Однажды во Франкфурте

Однажды в аэропорту
Во Франкфурте сквозь зал иду.
Тут вижу парочку людей
И с ними парочку детей.
И межь собою говоря,
Язык немецкий потребя,
Искали стойку ту одну,
Откуда полетят в страну,
Где родились и жили все.
Она же родина и мне.
Тут я решил им всем помочь –
Смотреть, как маются, невмочь.
Я подошел к ним и сказал:
Я б вам, ребята, показал.
В какой же город надо вам?
Всегда я рад всем землякам.
Она, взглянувши на меня,
Сказала: найн унд абер я.
А он сказал мне: гутен таг.
Мол мы не русские никак.
И русишь шпрехен все мы найн.
Живем во Франкфурте на Майн.
Я на немецкий перешел
И быстро шпрехать я пошел.
Немецкий мне почти родной,
Язык он мутер мне второй.
Тут оба напряглись опять -
Не могут быстро все понять.
Он мне сказал: филяйхт могли
Б чуть-чуть помедленнее Вы.
Сказал я им: могли бы вы,
Ах хендыкок вас побери,
Пред мною ганса не ломать,
И все по-русски мне сказать.
Да нет – сказал он мне опять:
Решили немцами мы стать.
А русский будем позабыть.
Нам русскими уже не быть.
Детей своих убережем,
Немецким насаждая дом.
Им лучше русского не знать
И то, что русская их мать.
А я подумал: как сказать,
Чтобы смогли они понять?
Прет свозь немецкий интерьер
Родной советский экстерьер.
Он нам как родины наказ.
Ни с кем не спутаешь ты нас.
Родители когда-то нас
Учили русскому, чтоб враз
Смогли мы корни позабыть.
Чтоб нас тогда смогли простить.
Простить должны были за то,
Чего не совершал ни кто.
Прощали жертв палачи.
А по-немецки - лишь молчи.
Чтоб старое не вспоминать
Решили русский вытравлять
Теперь вы у детей своих
Тем отбираючи у них
Возможность корни свои знать,
Чтоб не случилося опять.
Когда узнав, что ты другой,
Он тяготился бы тобой.
Любой язык есть клад везде.
Чем больше носишь их в себе,
Тем легче думать не спеша.
Богаче тем твоя душа.

2006-05-14


Рецензии
А так оно и есть, Виктор. Я сам из Гамбурга, здесь такое услышишь, что порой ели удержишься, чтобы не рассмеяться. Особенно граждане из Казахстана выдают перлы, они и русский то в Караганде через пень-колоду выучили, а по немецки unter aller Sau. Порою хочется сказать: "Не говорите вообще по немецки, Вашим детям это будет во вред, они так хоть в школе научатся, нормальному Hochdeutsch, а не этому уродству.

Наилучшие пожелания

Филипп Германикус   16.12.2006 01:23     Заявить о нарушении
Спасибо Фолипп. Почти что согласен с Вами. Но по-немецки им все-равно придется научитьСЯ. А детей, точно, лучше в школе научат.

Виктор Некраснов   16.12.2006 11:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.