Для детей

Для детей

I.
Леди по имени Круа
Купила собаку «бульдог»,
Купила осенний цветок,
Воткнутый в цветочный горшок.

Леди по имени Круа
Покупки сложила в пакет,
Ушла – и вот ее нет
На улице под дождем.

Леди по имени Круа
Вошла в свой старинный дом,
И больше не видел никто
Леди по имени Круа.

II.

Полисмен по кличке Бобби
Час четвертый на посту.
С ним дежурит кошка Тоби
И хохлатый какаду.

Ни один приличный жулик
В дождь не вылезет такой,
Люди все исчезли с улиц,
Ты же, Бобби – стой, стой!

Очень длинный и унылый,
Очень мокрый постовой,
Словно камень над могилой –
Стой, Бобби, стой...

III.
А наутро оказалось,
Что простыл обоих след:
Что исчезли кошка Тоби,
Постовой по кличке Бобби,
Словно дождь их смыл обоих
В Ботаническом саду.

И остался очень злобный,
Очень-очень недовольный,
Очень-очень неприятный
И лохматый какаду.

Люди всякие сбежались.
Головой они качали,
И плечами пожимали,
И кормили какаду...

Только были бесполезно
Заводить, конечно, дело –
Так и не нашли обоих
В Ботаническом саду.

P.S.
Злобный какаду остался
В самом лучшем зоопарке,
Там он дразнит обезьянок
И служителя клюет.

Если вы к нему придете –
Шоколадом покормите,
От другой, полезной пищи
У него болит живот.

IV.
А Бобби и леди пьют чай.
Настоящий английский чай –
И им хорошо вдвоем.


Рецензии
А вот это мне очень понравилось! ЗамеЧтательно!

Романова -Улич   26.07.2006 20:39     Заявить о нарушении
СПАСИБО! Это стихо давнее, тогда я и сама почти была ребенком... видимо, сохранилось еще особое детское восприятие мира. Я вообще когда-то мечтала стать ДЕТСКОЙ писательницей - самое, по-моему, благородное занятие... а сейчас давно ничего не пишу для детей.

Мариам Вольф   27.07.2006 02:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.