Там, където се устремяват мечти -Ушангова Л. ,перевод мой

А там,в приветливите лазури,където се устремяват мечти -автор Ушангова Ламара
перевод на болгарском Весела Кънчева

Аз много дълго ги откъсвах
доколкото можах сама..А освен тях
-всичко, което живота ми даде
бяха две прекършени криле..

И раните ми не зарастваха
на гръдта ми обинтована,
и живееше отчаяно надеждата-
че,може би.. някога..

И погледът, отправен да угоди
на този, който го очакваше,
тайно, крадешком към небосвода
бе устремен.. и оживяваше..

А там,в приветливите лазури,
където се устремяват мечти
тези, които не се страхуват,летят..
И също тези, които са верни..
03.05.2006г.
София, България


---------------------------
Это прекрасная рецензия на мои стихи "Переломанные крылья", прочитайте, пожалуйста

Я очень долго отрывала
Сама-насколько я могла..
А с ними-все, что жизнь давала..
Два переломанных крыла..

И не затягивались раны
Перебинтованная грудь
Жила надеждой окаянной-
Что,может быть.. когда-нибудь..

И взгляд, пригашенный в угоду
Тому, кто угожденья ждал
Тайком, украдкой к небосводу
был устремлен.. И оживал..

А там,в приветливой лазури,
Куда мечты устремлены
Парят, которых не спугнули..
И те, которые верны..

Ушанговна Ламара - 2006/05/03


Рецензии