Elekto

(перевод с русского на эсперанто)

Laux N.Gumilev "Elekto"

Suben falos kreint’ de turego,
Tima estos impeta flugad’
Kaj cxe fundo de monda putego
Li sin damnos pro stulta agad’

Detruanton renversos likvidos
Multaj splitoj de slaboj kaj fer’,
Kaj lasita de Di’ cxiovida
Li kriigos pri sia sufer’

Foririntaj al milda rivero
Aux al noktaj kavernoj sub rok’
Trafos de la sovagxa pantero
Du terurajn okulojn en nokt’

Ne savigxos vi de sanga fato
Mezurita per dia pesil’
Sed silentu vi, estas cxefrajto
Mem elekti la morton por si

Н.Гумилев "Выбор"

Созидающий башню сорвется,
Будет страшен стремительный лет,
И на дне мирового колодца
Он безумье свое проклянет.

Разрушающий будет раздавлен,
Опрокинут обломками плит,
И, Всевидящим Богом оставлен,
Он о муке своей возопит.

А ушедший в ночные пещеры
Или к заводям тихой реки
Повстречает свирепой пантеры
Наводящие ужас зрачки.

Не спасешься от доли кровавой,
Что земным предназначила твердь.
Но молчи: несравненное право -
Самому выбирать свою смерть.


Рецензии