Отцы и деды
Тот прах, что вашу кровь впитал?
Смогли бы мы? Мы этого не знаем -
Пройти чрез то, что каждый испытал
Из вас, свободу нашу защищая
Зваться так, как звались наши деды.
Врагу себя убить мешая,
Вы кровью заплатили за победы.
Кто и вернулся, умерли от ран.
Отцы и деды, нет уж с нами вас,
Забылось слово "ветеран"...
В который раз мы пьём сейчас,
Что помогало вам в бою забыться,
Не думая - в прицеле человек.
Да, кровь людская - не водица,
И водку мы из века в век
В свои стаканы наливаем,
Как ваши те, что фронтовые.
Собою жизнь мы вашу продлеваем,
Сегодня тосты поднимаются немые.
Борис Назаров
09.05.2006
(02.05.2006)
Свидетельство о публикации №106050201190
Но... Стих, похоже, сделан "на одном дыхании", но даже не прочитан после того - есть нефункциональные сбои в ритме. Понимаю, что стилистические красоты были второстепенны, но впечатление смазано (тем более - Вы умеете лучше).
Особенно спотыкаюсь на "Зваться так, как звались наши деды" - что-нибудь вроде "Гордиться, чем гордились наши деды" - глаже. Да и "наливаем - продлеваем" - рифма, точная до назойливости. :)
С уважением,
Андрей Злой 08.05.2006 09:31 Заявить о нарушении
Вспомните историю: все люди, жившие на территориях, завоёванных римскими легионерами, сразу назывались римлянами.
Древние греки всех, живших севернее определённой умозрительной черты, называли варварами.
Древние спартанцы (тоже греки) всех неспартанцев называли илотами.
В прошлую мировую войну захватчики называли людей на захваченных ими территориях всех по-разному, но обязательно не так, как они сами называли себя. Это первый шаг геноцида - непризнание права народа иметь самоназвание.
... и "наливаем - продлеваем"
Вы правы - с опытом и у меня всё чаще стали появляться штампы и неприлично гладкие рифмы.
Вы правы, подозревая, что для меня это имеет небольшое значение, но всё же я стараюсь, как умею, избегать их. Увы - не всегда получается.
Спасибо. :)
Хьюмэйн 08.05.2006 13:59 Заявить о нарушении