яблоки

Каролина Илика (Румыния)

Вот посмотрите: в муках и усладах,
как женщины, рожают дерева.
Светило обогреет их, сперва
по-девичьи стыдливых, угловатых.

Спелёнутость тугую побеждает
невинность обнажённая цветков,
и стая отражений-мотыльков
из лона в лоно сладостно летает.

Но ветви лепестками насорят
повсюду, нежнокрыло наслаждаясь,
и юная, взрослеющая завязь
продолжит сей таинственный обряд.

Мы ели яблоки, ещё не старясь,
в лугах пустых... Там дерева стоят!


Рецензии
По телеку говорят, что в Барнауле наводнение. Эвакуируйте рукописи и компы! Такие нежно-розовые стихи у Каролины, Ваши переводы очень хороши.

Вадим Куняев   02.05.2006 22:14     Заявить о нарушении
В Барнауле каждый год в обяз наводнение, просто город большой, а я живу в безопасном районе, за меня можно не беспокоиться... тонут обычно один-два пригородных посёлка: Затон и Бобруйск (то есть Бобровка, прошу прощения)... Затон на то и Затон - для любителей рыбалки с дивана...

Стихи Каролины мне тоже очень понравились обилием поэтического материала - его даже в подстрочниках было видно... к тому же на нашем этаже жила молдаванка в общежитии, она мне читала эти стихи вслух в подлиннике... никакого национального колорита - чисто европейская поэзия, это тоже мне по сердцу... и несмотря на лёгкую склонность этих строк в сторону эротики, они весьма целомудренны, что тоже соответствует моим вкусовым требованиям :-)))
Спасибо за отзыв о моих переводах, честно говоря, мне и самой они нравятся... добротные, советские переводы... что теперь редко... я старалась!

И ещё раз спасибо вам за беспокойство обо мне!
Л.

Людмила Гаркавая   02.05.2006 22:53   Заявить о нарушении