Home

Winter wind`s thinking of simpliest snow schemes
And sky is no sky but is like an ink hole
Lower to brows a cool crown of the chrysantems
And move by invisible steps straight and slow
From here, where the eyes are more cold than the mouths
To where ther`s no belief no hope and no love

Я не претендую на авторство. Я лишь скромно перевёл на английский язык стих Алексея Михайлова "ДОМОЙ", вычитанный мной на postart.ru, даже особо и не ставя автора в известность.
Русскоязычный оригинал могу привести, если кому понравилось.


Рецензии