Лоуренс Дейвид Герберт. Баста!
(1885-1930)
From “Pansies”
(1929)
BASTA!
When a man can love no more
and feel no more
and desire has failed
and the heart is numb
then all he can do
is to say: It is so!
I`ve got to put up with it
and wait.
This is a pause, how long a pause I know not,
in my very being.
ДЕЙВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС
(1885-1930)
БАСТА!
Когда человек неспособен любить,
неспособен чувствовать,
неспособен желать,
если сердце его охладевает –
все, что ему остается,
это сказать: - Баста!
Что ж, придется смириться
и запастись терпением.
Я перестал - может быть, надолго –
существовать на белом свете.
1929
Перевод Сергея Сухарева
(1987)
Свидетельство о публикации №106042600198