Лоуренс Дейвид Герберт. Любовники
(1885-1930)
From “More Pansies”
(1932)
INTIMATES
Don`t you care for my love? she said bitterly.
I handed her the mirror, and said:
Please address these questions to the proper person!
Please make all requests to head-quarters!
In all matters of emotional importance
please approach the supreme authority direct!
So I handed her the mirror.
And she would have broken it over my head,
but she caught sight of her own reflection
and that held her spellbound for two seconds
while I fled.
ДЕЙВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС
(1885-1930)
ЛЮБОВНИКИ
- Тебе что, безразлична моя любовь? - едко спросила она.
Подавая ей зеркало, я ответил:
- Адресуйтесь, пожалуйста, к надлежащим инстанциям!
Направляйте прошения в главный штаб!
По всем вопросам, связанным с чувствами,
обращайтесь непосредственно к верховным властям! -
И протянул ей зеркало.
Она разбила б стекло о мою голову,
но, поймав в нем собственное отражение,
замерла на секунду, вглядываясь -
и я успел улизнуть.
1932
Перевод Сергея Сухарева
(1987)
Свидетельство о публикации №106042600183