Сонет Шекспира
My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare
W. Sheakspear
* * *
Глаза, как щелки, не узнаешь цвет
Помада на покусанных губах…
Черна, как бразильянка – саннибед.
Волос трёхцветье - это просто страх.
Поэты говорили про цветы,
Описывая щёки – полный бред.
Покрытые тоналкой, хоть чисты!
Сама пропахла дымом сигарет.
Болтает складно, это я люблю,
Хотя она, конечно, не Маршак.
Но вот походку, я не похвалю,
Плетётся как нагруженный ишак.
Но, будь я проклят, только к ней стремлюсь,
Откажет – непременно застрелюсь!
Свидетельство о публикации №106042500726
Оригинально и забавно, жму на плюс...
Удачи и вдохновения!
Сергей Моргулец 09.09.2024 08:15 Заявить о нарушении
Александр Архаров 10.09.2024 06:25 Заявить о нарушении