сон играл со мной, шутил

Каролина Илика (Румыния)



Сон играл со мной, шутил,
в смерть случайно усыпил
и на веки положил
мне по маленькой монетке.

Ветр на улице играл,
лепестки с дерев срывал
и леваду раздевал,
ей целуя руки-ветки.


Рецензии
Это переводы с румынского? Или Каролина по-русски пишет?

Вадим Куняев   26.04.2006 23:42     Заявить о нарушении
Это переводы. Она по-русски, насколько я знаю, вообще не понимает, а я этим пользуюсь:-))
Шучу. Стараюсь ближе к тексту, но не всегда нахожу возможность... Мне попали в руки подстрочные переводы - давно, ещё в Москве, попросили перевести для книги ("Несовершенные сонеты"), которая благополучно вышла, там есть три сонета, которые я перевела, из одного из них венок сплела (см. "Когда-нибудь" здесь же), ну и ещё немножко перевела стихов россыпью, не сонетов, про публикацию их ничего не знаю. Вот это они и есть.

Людмила Гаркавая   27.04.2006 04:48   Заявить о нарушении