Лоуренс Дейвид Герберт. Счастье быть одному
(1885-1930)
From “More Pansies”
(1932)
DELIGHT OF BEING ALONE
I know no greater delight than the sheer delight of being alone.
It makes me realize the delicious pleasure of the moon
That she has in traveling by herself: throughout time,
Or the splendid growing of an ash-tree
Alone, on a hill-side in the north, humming in the wind.
ДЕЙВИД ГЕРБЕРТ ЛОУРЕНС
(1885-1930)
СЧАСТЬЕ БЫТЬ ОДНОМУ
Для меня нет большего счастья, чем быть одному,
когда я могу постигать чистую радость луны,
путешествующей одиноко – сквозь время,
или величие ясеня на северном склоне холма,
где он стоит, одинокий, шурша под ветром.
1932
- Иностранная литература, 1986, № 3
(Рубрика "Литературное наследство").
С.204.
Свидетельство о публикации №106042501053