Верлибр - - переводы
Я решился тебя увезти, думая, что ты,
Когда узнаешь меня, полюбишь;я ошибался:
Прощай! оставайся полной хозяйкой
Всего, что я имею; если хочешь,
Вернись к отцу, - ты свободна.
Я виноват перед тобой и должен
Наказать себя; прощай, я еду -
Куда? почему я знаю!
Авось недолго буду гоняться
За пулей или ударом шашки:
Тогда вспомни обо мне и прости меня".
Он отвернулся и протянул ей руку на прощанье.
Она не взяла руки, молчала.
Такая смертельная бледность
Покрыла это милое личико!
Не слыша ответа, Печорин сделал
Несколько шагов к двери;он дрожал -
Я думаю, он в состоянии был исполнить
В самом деле то, о чем говорил шутя.
Таков уж был человек, Бог его знает!
Только едва он коснулся двери,
Как она вскочила, зарыдала
И бросилась ему на шею.
Поверите ли? я, стоя за дверью,
Так же заплакал, то есть, знаете,
Не то чтоб заплакал, а так - глупость!..
Штабс-капитан замолчал.
Свидетельство о публикации №106042402433
неизвестное
стихотворение Михаила
Юрьевича Лермонтова!!!
Боргил 16.04.2008 00:46 Заявить о нарушении