Из Эдварда Лира У особы одной из Германии...
Появились престранные мании.
Она любит в траве
Прыгать на голове
И… других приглашает в компанию.
Из «Книги бессмыслиц» Эдварда Лира
There was an old man of Port Grigor,
Whose actions were noted for vigour;
He stood on his head,
Till his waistcoat turned red,
That eclectic old man of Port Grigor.
From “The book of nonsense” by Edward Lear
Свидетельство о публикации №106041802358
я в восторге! Заношу вашу страничку себе в избранное. Редкое удовольствие...
Тем паче что сам пишу, помимо всего прочего, лимерики -
вот, в частности:
http://www.stihi.ru/2006/05/17-1065
Фима Жиганец 15.06.2006 15:54 Заявить о нарушении
1. Что его у нас мало знают
2. В основном он ассоциируется с лимериками, а большое количество лимериков - все же несколько однообразно
3. Рынок был испорчен плохими переводами
Жаль, честное слово... Но не теряю надежды что рано или поздно все же это будет опубликовано.
Родин Игорь 11.07.2006 19:08 Заявить о нарушении
Печально, что Лир не столь популярен. Я, во всяком случае, сына на нём воспитывал. Читал ему и про Джобиску, и про мистера комара Длиннонога (у вас значительно изящнее, чем у Самуила Яковлевича), и многое другое. Случайно купил в своё время замечательный сборник с кварельными иллюстрациями.
Фима Жиганец 13.07.2006 12:45 Заявить о нарушении