Darkness - вольный перевод песни Даррена Хейза

Бывает в жизни полоса чернее ночи,
Когда всё надоело, ничего не хочешь,
Когда в душе твоей лишь Тьма и страх,
А Свет лишь вызывает резь в глазах...
А ты надеялся на что-то, ждал,
Чтобы Всевышний счастье даровал.
Да, было что-то, но лишь малая искра,
Её, к несчастью, мало для костра.
И радость гасла быстро, незаметно, сразу,
Что ты не успевал моргнуть и глазом.
Ты окончательно смирился с тем,
Что ты погряз в полнейшей Темноте...

Никто не знал про боль твоей души,
Когда ловил ты в Темноте, в тиши
Чей-то несмелый взгляд - твой лучик Света.
Но ты не сделал шаг... Не раз ты пожалел об этом.
Во Тьме есть тайна, тайна - это страх.
Твои мечты, надежды, радость - всё разлетелось в прах!
ОН за тобой бежит - враг давний твой -
Следит, крадётся неотступно за тобой.
Тебя "съедают" страх и боль,
Теряешь над собой контроль,
Когда ты так внезапно понимаешь,
Что монстр, от которого сбегаешь
И прячешься в покрове Темноты,
И есть никто иной как ТЫ...

Во Тьме ты не найдёшь ответ,
Смотри: там, впереди - твой Свет!
Теперь он для тебя сияет вновь,
Ведь всё, что нужно для него - Любовь.


Рецензии