Квiтневi спiви з Трегубовоi поеми - 2

Сріблий спів в вершечках ночі
Лине в світ прозорий,
Все живе і кожне б'ється
У сльозах любові.

Все забуло світ похмурий,
Зимову завію.
Вже хто вижив – той веселий,
Той має надію.

Вже й щебечуть пташенята
Світлої, нової.
Трохи в серці потепліло
У журби старої.

Сяє сонечко весільне
В очі старій хаті,
І збирає у дорогу
Сина свого мати.

- Ти ж бо, синку, не барися,
Повертай до мами,
Що-то знайдеш межі люди…
А йди й повертай-но.

В ту дорогу, мій небого,
Вже й котрі ходили.
Слави-вітру все шукали,
Та й не знаходили.

Повертайся, мій ласкавий,
До своєї хати.
Чи великий, чи убогий –
Буду виглядати.

Кожний вечір на схід сонця
За тебе молити,
Кожну зорю умовляти
До тебе світити.

Проводжає мати сина,
Довгий шлях лягає.
Син у вирій відлітає,
Чи ж його чекають…

Чи хто його там зустріне,
Чи буде вітати…
А не вдержиш – дав бог крила,
То мусить літати!


Рецензии
Пані Анно,
у Вас монолог матері, звернений до сина, аж раптом рядок
"В ту дорогу, мій небого,"
небага - племінниця, небіж - племінник.
Щось треба з цим робити.
З величезною повагою, Інгвар.

575   13.04.2006 15:46     Заявить о нарушении
Тільки що перевірила, мій словник дає два значення слова:небога - плямянница; небога - бедняжка.
Я мала на увазі друге значення.
Так може хай би вже?

З подякою

David Alonsky   13.04.2006 15:56   Заявить о нарушении
Знову ж таки "небога" в сенсі "бедняжка" за звичай використовують в звертанні до жінок.
З пошануванням, Інгвар.

575   14.04.2006 10:19   Заявить о нарушении
А как сказать мальчику?

Примите в качестве компенсации
http://postum-main.livejournal.com/82425.html

Кентий, Лучик - почитайте, не пожалеете!
Кстати, может вы знаете, как сказать мальчику?

David Alonsky   14.04.2006 10:31   Заявить о нарушении
Словарь Даля

НЕБОГА м. об. южн. зап. бедняк, убогий, нищий, калека, увечный; несчастный, бедующий. Небога, в этих знач. и еще в знач. племянника, дальнего родного, осталось доселе в малорос. и белорус. наречья, но уптребл. в вор. кур. и др.; встарь говорили небогий вм. убогий. Пословица: Вот тебе, Боже, что нам негоже (что нам не мило, то попу в кадило) искажена из малорусской: от тоби, небоже, що нам негоже. От небогий, небожак или неборак, то же, небога.

David Alonsky   14.04.2006 23:30   Заявить о нарушении
Лінк-словничок дуже корисний.
Всім щасливого злету))))))
(пояснення див.вище)

Иннокентий Флик   15.04.2006 18:23   Заявить о нарушении
Нет, но мы непротив куда-нибудь слетать, особенно, ежели за пивом:-)
Но только куда летим, где линки берем и чего делаем - Давид без понятия. Ушел к примусу пока-что.

David Alonsky   15.04.2006 20:32   Заявить о нарушении