Я знаю, сложен мой дэльфийский слог
Александрийских слов венок метафор,
Узор листвы на влажной глади амфор,
Струны звенящей серебристый ток.
Разбил прибой сосуд, и тонкий камфор
Излит волной в пенящийся поток.
И гиацинт и свежих трав росток
Вдыхают ночь. Salve modimperator!
Вино твоё с шафраном и фиалкой
Горячий воздух из кратэра пьёт,
Росой размыв густую кровь лозы.
Там ветер кифарод тебе поёт –
Оставь печаль зимы в одежде жалкой,
И облачись в сияние грозы!
* Salv`e modimper`ator! – лат.
Приветствую тебя, хозяин (учредитель) пира (празднества)!
** Крат`эр – др. гр. смешиваю. Это была большая ваза, в которой вино смешивалось с водой. Пить цельное-неразбавленное вино греки считали проявлением крайней неумеренности; обычно смешивали одну часть вина с двумя частями воды. Кратер бытовал во все времена существования греческой керамики; типичными особенностями его были емкое вместилище с широким устьем и две расположенные одна против другой ручки. Для охлаждения вина в кратер погружался специальный холодильник-псикер ( от греческого - охлаждаю) - сосуд, наполненный снегом или холодной водой.
*** кифарод – музыкант, играющий на кифаре.
Свидетельство о публикации №106041302810
Вёлль 20.04.2006 23:20 Заявить о нарушении