Защо? -автор Е. Кисляков, перевод мой

Защо?-автор Евгений Кисляков,
перевод на болгарском Весела Кънчева

Защо е толкоз лесно да се влюбим?
Защо все не е взаимно?
Аз цяла вечер пак ще тъгувам,
И ще мечтая за любов наивно.

Защо страхувам се да ти звънна?
Защо номерът твой така ме примамва?
Ти едва ли с мен ще разговаряш,
И как ме привличаш, не ще разбереш!

Защо ли дори очи да затворя
Твоят образ не мога да забравя?
Защо ли по бузата пада сълза?
Защо от любов аз умирам сега?

Защо не мога да те разлюбя?
Между нас нищо няма да има.
Аз се старая да те забравя,
Но сърцето едва ли ще те забрави!
12.04.2006г.
София, България

вот оригинальный стих
http://www.stihi.ru/2006/03/24-15

Почему так легко полюбить?
Почему как всегда не взаимно?
И опять мне весь вечер грустить,
И мечтать о любви наивно.

Почему я боюсь позвонить?
Почему так твой номер манит?
Ведь не станешь со мной говорить,
Не поймёшь, что меня к тебе тянет!

Почему закрываю глаза?
И твой образ опять представляю,
Почему по щеке слеза?
Почему от любви умираю?

Почему не могу разлюбить?
Ничего между нами не будет,
Я стараюсь тебя забыть,
Только сердце никак не забудет!


Рецензии
Красиво... Как песня...
Понравилось!..
С теплом,
:) С.Ф.

Сергей Федюков   20.04.2006 11:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Сережа.
с теплом.Веси
Поздравляю с приближением Пасха.

Смуглянка   20.04.2006 16:01   Заявить о нарушении
Тебя тоже с этим тёплым и радостным праздником.
С теплом,
:) С.Ф.

Сергей Федюков   20.04.2006 16:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.