Уолт Уитмен - Ясная полночь
Прочь от книг, от ремесла, день стерт, и выучен урок,
Полным ходом вперед, молча, зорко, любимые темы лелея.
Ночь, сон, смерть и звезды.
Свидетельство о публикации №106041101817
Вот как должно было быть
"A Clear Midnight
by Walt Whitman
This is thy hour O Soul,
thy free flight into the wordless,
Away from books, away from art, the day erased, the lesson done,
Thee fully forth emerging, silent, gazing,
pondering the themes thou lovest best,
Night, sleep, death and the stars."
----------------
Этот стих Уитмена не написан ровными строками.
У него был своеобрвзное графическое оформление строк.
С уважением.
Елена Ительсон 16.08.2012 21:17 Заявить о нарушении
Владимир Бойко 16.08.2012 11:07 Заявить о нарушении