Легионеры

С боем взяв высоту возмужалости,
Сатане заложив свои души,
Вырезая селенья без жалости,
Мы в закаты цветов побежалости
То саванной уходим, то - бушем.

В наших странах мы были отбросами
Без родни, без работы, без крова.
А теперь африканскими росами
Во главе с чернокожими боссами
Мы змеимся тропою суровой.

Мы, судьбу проклиная бездарную
В малярийной и жаркой Анголе,
Взяв на грудь свою дозу ударную,
Затянув хрипло песню угарную,
Топим совесть и страх в алкоголе.

С виду тихие, мирные жители,
Что исправно платили налоги,
Отвинтив от винтовок глушители,
Выбивая ногой дверь обители,
Выбирают кривые дороги.

В голубых небесах ранней зорькою
Засверкает серебряный доллар.
Закусив пьяный сон черствой коркою,
Вместо кофе испив хину горькую,
Мы бредём брать высоты и долы.

В наши души и руки наёмные
Вместе с кровью въедается порох.
Мы давно промотали "подъёмные"
На вино и на баб в ночи тёмные,
Когда взяли растерзанный город.

Нам предсказано было сивиллами,
Что наш путь будет в целом удачен.
Отчего ж под деревьями хилыми
Вслед нам смотрят кресты над могилами
И шакал по ночам горько плачет?

Пусть мы кажемся вам прокажёнными.
Мы излечимся суммою чека.
Факелами горят подожжёнными
Очаги, бывшие напряжёнными,
И пылают права человека.

Далеко где-то радости пляжные,
Заповедные, тихие зоны.
А здесь тени ползут камуфляжные,
А здесь - вопли да стоны протяжные,
Здесь в атаку идут легионы.

Нахлебались мы ливней тропических!
И в болотном мы иле тонули!
Но не ставят о нас сцен трагических,
Но не пишут о нас строк эпических…
Вместо строк летят трассами пули.

И, стряхнув с себя прах залежалости,
Без любви, без надежды, без веры
На закаты цветов побежалости,
Вырезая селенья без жалости,
Выдвигаются легионеры.



Москва
05.04.2000 г.


Рецензии
После фразы «токмо мужчины понимают» писать что-либо кажется глупым. Однако воспользуюсь свободой слова.
По сути – сильно, пронзительно, но без истерики, а мужественно сдержанно, упрямо-упруго. В логике «век вывихнул сустав». В той логике, где все предсказания сбываются, какими бы они ни были, но даже радужные фразы оракулов указывают на неотвратимость, неизбежность трагедии. И трагизм этот – не ура-патриотический, а внутренний, трагизм катастрофической обреченности, что еще жестче, больнее, сильнее.
С языком все в порядке. Ясно, точно, весомо.
Лишь ритм чуть сбивается в одном месте – и в таком энергично пульсирующем тексте стоило бы это выровнять, дабы не ронять общей философии текста случайным ритмическим перебоем. Случайности здесь не место. – Это логика рока.
Sor-r-ry за дамский отзыв.
Спасибо.

Алина Грэм   12.04.2006 17:27     Заявить о нарушении
Я рад пониманию военной темы и, в частности, грустной темы "солдат удачи" женщиной. Есть у меня ещё один стих про наёмников "Войсковая единица". Там размышления юнца, ради приключений ставшего "диким гусем". А где перебой в ритме, Алина? Если услышали, так исправлю. Мне не впервой править после КОНСТРУКТИВНОЙ И ЗДОРОВОЙ КРИТИКИ. Автор в любви к своим стихам-чадам бывает слеп и глух.
"Логика рока" и ролла?:-))

Спасибо, Алина.

P.S. Жаль, что Вас не Ассоль зовут.
Было бы почти Ассоль Грэй.:-))

С уважением.

Сергей Соколов   12.04.2006 17:42   Заявить о нарушении
Рок-н-ролл – это тоже
логика рока,
пусть моложе, но строже –
смертью до срока…

Сергей, у Вас достаточно чистый анапест, практически без синкоп. Посмотрите две строки:

ФакелАми горят подожжёнными
Очаги, бывшиЕ напряжёнными…

Зачем мне зваться Ассолью Грей,
косить под Грина, скажи, Сергей?
Живу – живая, вне мер и схем,
простое имя – Алина Грэм.

Алина Грэм   12.04.2006 20:26   Заявить о нарушении
Да я, Алина, на бЫ... делаю акцент и вроде всё нормально.
А хотите, в клуб "Алиби" приходите и я Вам прочитаю этот стих со сцены или за столом.
И всё будет О.К. на слух.
Вот у меня в одном стихе ("Инокиня") есть рифма "инокиня-окинет", хотя в "инокине" ударение на первом слоге. В другом есть и рифма "распрямИ-рАспрями". Это смотря как автор читает. Есть и рифма "кИноварь-встАрь". У Цветаевой, помню, было "Верста справа, верста слева... Тому песня, тому слава..." Напрашивается ударение на "вЕрста" и на "тОму", но ведь читаем "верстА", ибо хомо сапиенс. И я, как и Цветаева, хотя далёк от её таланта, надеюсь на грамотного читателя.:-))

Сергей Соколов   14.04.2006 11:41   Заявить о нарушении
Спасибо за приглашение, Сергей.
Постараюсь повысить грамотность...)

Алина Грэм   14.04.2006 12:19   Заявить о нарушении
Я рад, что Вы человек с юмором.:-))
Но ведь действительно, когда читаю вслух, всё нормально.

Сергей Соколов   14.04.2006 12:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.