Вольна, красна волна морская

Вольна, красна волна морская.
Жемчужный гребнь горит в власах.
Поет мир сила неземная,
В ее стремительных чертах.

Простор един всем сердцем любит.
Лишь ей вручи свою судьбу.
Тебя замучит и погубит,
С собой утянет в глубину.


Рецензии
Краткое ,осмысленное стихотворение. Мне тоже нравятся "старинные" слова, выражения, какие они бывают звучные, содержательные.Удивляюсь, читая иногда некоторых авторов, с разухабистой, полунецензурщиной и недопустимыми
прсторечиями. Зачем это? Не понимаю.Может мало стало заборов?
Ну, да ладно. Евгений Андреевич, я на форуме триолет поместил
перевод трёх триолетов на украинский язык, которым владею на
одинаковом уровне с русским.Напечатал я его русским алфавитом
и так, как звучат слова по-украински.Сделал я это специально,
чтобы не знающие языка смогли прочитать и уловить ритм, что позволит по-моему сделать какое-то сравнение с подлинником.
В дальнейшем, если надо, я могу напечатать по-украински,
это не так сложно.И вообще хотелось бы услышать,стоит ли это
делать(переводить). С уважением, Василь Ганжар

Василь Ганжар   12.04.2006 18:10     Заявить о нарушении
Конечно, стоит. Тем более, что людей знающих украинский очень много. Черкашин, например.-)))

Евгений Андреевич Иванов   13.04.2006 11:05   Заявить о нарушении