Апрельский снег
Всё не выбьют небесных перин.
И на эту приборку (в истоме)
Смотрит солнечный мандарин.
P.S.
____Мой вольный перевод старой французской пословицы:
"Dieu bat ses matelas" - Боженька свои перины вытряхивает.
Свидетельство о публикации №106040701431
Стелла Свердлова 24.05.2009 18:51 Заявить о нарушении
:О)
Мне вот ещё хочется обыграть пословицу про грибной дождь: "Le diable bat sa femme et marie sa fille" (Чёрт и жену бьёт, и дочь замуж выдаёт), но...
С признательностью.
Катерина.
Катрены Фроловой 26.05.2009 22:22 Заявить о нарушении
Стелла Свердлова 26.05.2009 22:38 Заявить о нарушении