Angel de rosa Version abreviada

Tan inmutable cuan hermosa,
Que me embriaga la incerteza:
He visto un angel hoy de rosa!
Que ahora vuela en mi cabeza...)

2L)
(5 abril 2006)


Перевод:

"Настолько невозмутима как и красива,
Что пьянит загадка:
Я сегодня видел ангела в розовом!
Летающий теперь у меня в голове...)"

Контекст:

Очаровательная девушка + розовый свитер)


Рецензии
Наверно красиво! :-))))

C ув. Соколов Кирилл

Соколов Кирилл   05.04.2006 14:56     Заявить о нарушении
)))
Ок, сейчас переведу)
Спасибо ;)

Scrutineer   05.04.2006 14:59   Заявить о нарушении