Псевдоиспанский четверг

О, женщина с закалкою стальною!
Четверг пришел, и ты вставай с постели,
вари яйцо, пей кофе – primavera
пребудет до скончания с тобою.

Звучит твой голос, пламенный и страстный
из душа – на чудовищном испанском
поешь о Che Gevara, и до блеска,
глотая звуки, драишь зубы пастой.
 
Прокатываясь вспененной волною
от чистых пяток до макушки влажной,
в тебе бушует юность, и не важно,
что думают соседи за стеною.

Из края в край страны твоей прекрасной
текут ручьи, бери скорее лейку,
полей бегонию, что выбросила клейкий,
в прожилках, новый лист – вот рифма! – красный.

У ног твоих дымится пепел мертвый –
станцуй чакону в кухне маломерной,
того же hombre, в чьих глазах infierno,
muchacha, посылай со смехом к черту.


Рецензии
Приветствую Вас нановой страничке!Вы оч мудро поступили. Можно, если что. украсть вашу идею?

Стихотворение чудесное.Простите ли Вы мне весеннее разжижжение мозга? Прочитала первую строку так:

О, женщина с закОлкою стальною!

Более того, кое-кому не повезло еще больше. Прочитала вместо В ожидании перемен - В ожидании ПЕЛЬМЕНЬ...No coments/

Кстати, попытка вырвать у Вас тайну: Вы правда пишете по два стихотворения в день, если верить датам?!

И бытовой вопрос: женщина с той самой закалкою встаеь только по четвергам?

А вообще радостное ощущение остается. Оч знакомо и приятно громкое пение по утрам и безразличие к мыслям и чувствам соседей по этому поводу.

С улыбкой кВам,ква-а-а,

Татьяна Герасимчик   03.04.2006 11:43     Заявить о нарушении
И я Вас приветствую, Таня! На новом месте приснись жених невесте... Я о новой страничке давно думала, и числа 100 боялась. А потом вдруг - бах! и все сложилось. Крадите!
Секрет Полишинеля - по два. Сублимация плюс повышение самооценки, плюс стимуляция центра поэтического удовольствия. О качестве не будем...
То, что Вам прочиталось, носит кодовое название "гаюфа". Была такая статья в одном журнале - автор в детстве пел песенку:
Я - малярша Гаюфа,
С кистями и краской... чего-то там.
И представлял себе смуглую, круглую, хитроглазую Гаюфу. А когда вырос, узнал, что правильно:
Я - маляр, шагаю к вам...
Неприятный гендерный сдвиг, не правда ли? С тех пор подобные галлюцинации мы называем "гаюфой". Поздравляю Вас!
А женщина так должна вставать каждое утро...
Спасибо, Таня, очень рада Вас видеть.
:)




Марина В Полякова   03.04.2006 12:01   Заявить о нарушении
Ну что ж, отныне буду знать, что у моих оптических обманов есть название - гаюфа. Звучит красиво!
Кстати мне еще вспмомнилось! В одном из рассказов у Татььяны Толстой мальчик-идиот рассказывает стихотворение:

Бурям глоюн ебок роет

или что-то вроде, но принцип тот же!

Так я вот себе больше того мальчика напоминаю...

Татьяна Герасимчик   07.04.2006 14:57   Заявить о нарушении
А моя подруга на уроках музыки пела "фантик дистрофан" - так ей слышалось с последней парты. До сих пор не знаем, что там за "фантик" был...

Марина В Полякова   07.04.2006 15:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.