Любовь до гроба
Не сумел он улыбки сдержать:
Ей так шел похоронный венок,
Эта скорби и горя печать!
Он глядел, глаз не мог оторвать:
Белый саван ее покрывал...
Если б раньше ему это знать,
Только б в саван ее одевал!
Он глядел, измуления полн:
Белый тапок на ней так сидел,
Как французский валютный салон
Ее ножку обуть не умел!
"Как к лицу ей сосновый наряд!" -
Он твердил и твердил без конца.
"Как маняще застыл этот взгляд,
Как мила эта бледность лица!
Ты само совершенство, душа,
Но судьба нас должна разлучить:
Ты прекрасна, ты так хороша,
Но, увы, начинаешь смердить."
Свидетельство о публикации №106032002678