Прости! Живея аз обичайки не теб-автор Г. Беспалова, перевод мой
перевод на болгарском Весела Кънчева
От телефона пак: «Привет!»
Познатият глас като награда.
«Ти с години тъй много закъсня,
Но въпреки това се радвам много».
С теб исках аз да полистя,
Или набързо да прегледам-
Ей тази тъничка тетрадка,
Със мойте закъснели стихове.
Прости! Живея аз обичайки
Не теб, а друг прегръщайки!
Прости! За теб си спомнам само
Когато ми е много болно...
15.03.2006г.
София, България
--------------------------
вот оригинальные стихи
Из телефона вновь: «Привет!»
Знакомый голос как награда.
«Ты опоздал на много лет,
но все-таки тебе я рада».*
С тобой хотела б полистать
иль пробежать глазами
вот эту тонкую тетрадь
с моими поздними стихами.
Прости, что не тебя любя
живу. Другого обнимаю.
Прости, за то, что я тебя
лишь, когда плохо, вспоминаю.
* Строки из стихотворения А. Ахматовой «Широк
и желт вечерний свет…»
Свидетельство о публикации №106031501828
я счастлива и шлю тебе привет!
Как хорошо, что на своих проселках
соединил с тобой нас Интернет.
Твои слова участьем окрыляют –
боль утихает, будто ее нет.
От них в душе сосульки-льдинки тают.
Ты славная – и в этом весь секрет.
И Радужкой зовешься не напрасно:
ты даришь щедро свой лучистый свет,
твои стихи, как радуга, прекрасны –
на русском, на болгарском ли их петь .
С теплом и благодарностью,
Аверо-Беспалова Галина 15.03.2006 23:05 Заявить о нарушении
я счастлива - что я нашла подружку.
Как хорошо -привет тебе,привет,
соединил с тобой нас друг Интернет.
Твои слова меня так согревают –
Что хочется мне петь и танцевать.
И на душе так светло и легко-
Ты славная – и это так хорошо!
Зовут меня Радужкой- имя столь прекрасней
Что если так, то я дарю всем лучистый свет,
Свое тепло, свою любовь и даю свою руку –
всем друзьям -держите и не упускайте руку! .
Смуглянка 16.03.2006 09:53 Заявить о нарушении