4 стайка к... омар... иков

 ***
Поверьте мне и лживая змея,
Хвостом, как погремушкою гремя,
Надев личину голубя, петь сможет,
Заткнув за пояс даже соловья.


 ***
Вдыхая воздух над родной Москвой,
Все сердце содрогается тоской,
И чтоб не задохнуться этой гарью,
Противогаз ношу всегда с собой.


 ***
Тебе не нравиться реальность, мир земной?
Ты бредишь виртуальностью другой?
Будь осторожен друг, в других мирах блуждая,
Фантазия обманчива порой.


 ***
Жжет скупая тоска вереницу основ…
Кто-то лев здесь конечно, но больше ослов,
И куда не иди всюду встретишь ты стадо,
НО и в стаде ослов можно встретить козлов.


Рецензии
Ну и ну! Эт чтой-то новенькое!
Про виртуальность не слишком понравилось, если честно (на самом деле слово "виртуальный" происходит от слова "истинный" ;) и дает повод к баааааальшим размыщлениям).
"НО и в стаде ослов можно встретить козлов", - а вот это КЛАСС!!!

Наше вам с бахромой, кисточками и висюльками!

Оливер Лантер   26.03.2006 09:41     Заявить о нарушении
Про козлов старалси)))) Рад что понравилось))) потянуло тута мну на рубаи... счас воть купил книжку "Поэзия серебренного века Японии" чувствую что скоро от мну танки дождетесь)))
Что касаеться виртуальности и истиности, так вульгарный в переводе - значит общественый, публичный... и это не то как мы понимаем это слово, хотя и знаем что Бардель - это публичный дом и он повлек на это слово тень нецезурности а не на оборот, тут смотря в каком контексте слово употребляетьси))) В русском языке много слов, кои меняют окраску от контекста)))
И наше вам с приплясыванием и шарканьем ножкой)))

Кирилл Ликов   28.03.2006 11:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.