Литургия умершей мечты

Те сумерки мне не забыть никогда:
Небо пылало кровавым огнём,
Мгновенье, казалось, застыло тогда,
Жизнь заключалась лишь только в нем.

В мои глаза заглянула мечта,
Но долго жить она не могла,
И умерла, как и вся красота…
Ночь наступила, вернулась мгла.

Отпеванье: тихий стаканов звон
Вновь переносит меня туда –
В оживший средь яви бред-полусон,
Смешались где огонь и вода.

Скрипит половицами старый дом,
Каждый звук говорит мне о том,
Что уже не быть ничему потом,
О том, что спит она вечным сном…


Рецензии
Стихотворение понрвилось, если не считать непродуманности кое-где рифмы.

Евгений, к названию цикла стихотворений: слово "ночь" (как я понимаю, имелась в виду она) третьего склонения, поэтому в винительном падеже оно звучит как "noctEm". Это так, на заметку :)

С теплом,

Алина Пожарская   12.03.2007 18:21     Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию, был бы очень признателен, если бы Вы указали на непродуманность рифм :) Просто именно этот компонент у меня определяющий, и я большое внимание уделяю именно рифмам. Вот пытаюсь найти нестыковки в рифмах, и не получается... Допускаю, что со стороны виднее, поэтому жду Вашего ответа с нетерпением.

Касательно Noctum/Noctem, к сожалению, я не силен в латыни, и заголовок заимствован с альбомы одной группы. Опять-таки, возможно, чертовы норвежцы сами не рубят язык Вергилия и так жестко меня подставили. Хотелось бы и с этим разобраться :)))

Евгений Киселев   12.03.2007 19:37   Заявить о нарушении
Вы имеете в виду Limbonic Art? Вообще совершенно точно, что здесь следует писать noctem. Хотя есть латынь ранняя и поздняя - в этих периодах формирования я сама мало разбираюсь, но "язык Вергилия" - это именно классическая латынь, так что можете смело исправлять и посмеяться над «чёртовыми норвежцами». :)
Теперь к более важному – к рифмам. Во-первых: Тогда-Никогда рифмовать крайне нежелательно: оба этих слова местоимения-наречия (указательное и отрицательное соответственно). Кстати, Туда – Вода с этой точки зрения гораздо грамотнее.
Вот Мгла – Могла – очень красиво, потому что, во-первых, эти слова относятся к разным частям речи (не устану повторять – долой глагольные рифм!), и, во-вторых, близки по звучанию.
Ещё по поводу второго и четвёртого четверостиший. Избегайте (если только это не особая задумка; в таком случае это должно быть заметно и к месту) одинаковых конечных гласных на концах всех четырёх строк. То есть: если у Вас Мгла - Могла - одна рифма, то лучше сделать вторую не на А, а, скажем, на Е или на Ы.
Впрочем, сейчас я рискую показаться занудой, поэтому замолкаю. :) Но на эту тему действительно можно много спорить, так что это не последний мой комментарий к Вашему творчеству, смею надеяться.

Алина Пожарская   12.03.2007 23:13   Заявить о нарушении
Если комментарий не последний, то предлагаю на "ты" :)

1. Именно Limbonic Art. Потрясен познанием такой музыки девушкой! Исправлюсь :)

2. Согласен с несовершенностью рифмы никогда - тогда, раньше не замечалось, давно написал. Буду думать о возможном исправлении.

3. Последнее четверостишее мной задумывалось именно так - как сплошное созвучие всех строк - можно, конечно, спорить удачно это или нет...

4. Необычайно приятно встречать такой анализ. Спасибо, спасибо, спасибо! :)

Евгений Киселев   13.03.2007 20:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.