солнечный ветер

Солнечный ветер
Спускается с гор
солнечный ветер
Ночной костёр

Солнечный ветер
И сила любви,
Солнечный ветер,
Ею живи.

В дивные дали
Серых небес,
в тихий угрюмый
И сумрачный лес

в белые шапки
Заснеженных гор
В пепел костров
И японский шатёр
Летим.

В дикие дали
Диких земель
Веди нас скорей
Солнечный змей
 
Мы взлетим высоко
Высоко над землёй
И я буду твой.


Рецензии
А Вы специально выбрали псевдоним - Эленд - по-немецки "нищета"? Или у Вашего имени есть ещё какое-то значение?

Дмитрий Владимирович Димитриев   16.06.2006 00:45     Заявить о нарушении
Вот если честно, то не знал... На самом деле не знал, ну нищета, так нищета. На самом деле, если вам действительно интересно, то однажды в моеё голове родилось женское имя Элендиола. Затем оно стало мужским Элендиол. Но из-за созвучия с первым правитеем Гондора, и неудобства произношения я стал Элендилом. Но это было тоже слишком длинно так что Эленд. Хотя спасибо за перевод, символично. С уважением Эленд Нищета.

Эленд   16.06.2006 17:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.