Обливши желчью лист бумаги

Обливши желчью лист бумаги
И успокоившись вполне,
В своей душе, как в саркофаге,
Ползу я взглядом по стене:
Моя любовь была ошибкой,
Ты оказался слишком груб;
Но вопреки моим попыткам
Ты отрицаешь слово друг,
Используя его как щит,
Что он кругом по швам трещит!

Ты мыльный мексиканский негодяй,
Рыдает по тебе хороший нагоняй:
Чтоб дамы сердца благосклонность заслужить,
Ты заставляешь леди пережить
Укоры жалости и даже спазмы страха,
Столь низкие приемы применяя,
Что недостойны даже негодяя.
И все лишь для потехи гордости своей.
Тебя, предупреждаю, ожидает плаха,
С чем Вас и поздравляю, Бармалей!


Рецензии
Ну и стишочек. Интересно. кому он посвящен. Что это за "мыльный мексиканский негодяй"? Та чё, всерьез воспринимала стихотворческие упражнения Северинищи? А ещё филологиня...

Алёша Смирнов   28.12.2006 12:57     Заявить о нарушении
Это школьное баловство. Когда строила глазки одному, который нравился мне, а понравилась его другу, который за меня и уцепился...Насилу отделалась.

-ища-то откуда взялась? Там самая что ни на есть -инка.

Анна Казбулатова   28.12.2006 13:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.