Люди чужие, The Doors

Перевод песни "People Are Strange" группы The Doors

Смысл передан, без изощрений и извращений. Рифмы как не было - так и у меня нет. А ритм - ритм в музыке - текст вторичен, поэтому у текста как раз ритм не важен.

Люди чужие,
Если чужой ты.
Лица противны,
Когда один.
Женщина грЕшна,
Когда нежеланен.
Неровные улицы,
Когда упал.

Ты чужой.
Лица пройдут под дождем.
И никто
Имя не помнит твое…
Ты чужой…


Рецензии
А я все-таки попробовал сделать ритмический перевод!

Марат Джумагазиев   10.03.2006 19:59     Заявить о нарушении
Прочитала некоторые ваши переводы. Интересно... ;-)

Елена Блосфельд   16.03.2006 20:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.