Остановка в пути

Закат распластан красный. Одиссей
Глядит на горизонт, как на убийцу.
Пронзило даль пустынное шоссе,
Змеиным выводком густая пыль клубится.

Три моря за спиною. Впереди –
Кто знает, сколько будет луж соленых?
Наотмашь ветер бьет, и бередит
Заштопанные раны. Обожженный

Самумом и сирокко, Гнев богов
Стоит безмолвно, разбросав пожитки,
А память ткет ковер из лиц врагов,
Любовниц и друзей, окрасив нитки
В цвета заката, моря, облаков...


Рецензии
Марина, наконец-то добралась до Вас.

Первое, что пришло в голову по поводу стиха, выразилось по-английски: significant, profound and grey granit.
Слова в этом стихе не веселые миряне, а рослые, тяжеловесные легионеры, без случайных слабаков.
их миссия иная, и латы их не шутки ради.

Хорошо.

Спасибо, Марина.

Наталья Максимова   27.02.2006 21:02     Заявить о нарушении
Its a grey granite, are you sure? Perhaps...
Как я рада Вас видеть, пропажа! Без Вас мои легионеры тут совсем было заскучали, и чуть было не разбежались по окрестным деревням, побросав щиты и мечи в заросли чертополоха.
"Их миссия иная, и латы их не шутки ради" - как Вы верно все знаете! В очередной раз тихо радуюсь. Спасибо!

Полякова Марина   27.02.2006 23:38   Заявить о нарушении
Сделала ошибку в английском, но сама же нашла. Ничаво, осилим помаленьку!

Полякова Марина   27.02.2006 23:40   Заявить о нарушении
granitE ))
Ну и кто кого учит?
))

Наталья Максимова   28.02.2006 13:05   Заявить о нарушении
Дык я в обнимку со словарем сижу - так не честно! Я мухлюю, Наташа :)

Полякова Марина   28.02.2006 13:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.