Вдруг птицы прилетят назад. Из американской поэзии

...........................Эмили Дикинсон

Вдруг птицы прилетят назад
В осенний опустевший сад
В отрадный тихий день.

Бросая свой последний взгляд,
Они как будто говорят:
Зимы минует тень.

И пух цветов летит, чуть дунь,
Как в солнечный июнь,
И неба синь тепла.

Мелодия волшебных струн
Писанием забытых рун
В душе моей ясна.

Тут не ошибка ли небес,
Когда сияет жёлтый лес
И золотом горит,

И, полон таинств и чудес,
Ещё прекрасен, не исчез,
Летящий лист кружИт?

О, осени священный свет!
Ты шлёшь мне радость и привет,
И счастьем манит даль;

Как будто горя в жизни нет,
Я забываю прошлых лет
Усталость и печаль.

Причастье сладкое приму
Пред тем, как погрузиться в тьму,
Вином последних дней,

И хлеб к губам своим прижму;
Но бьётся сердце почему
В груди моей больней?


Рецензии
Я тож Эмили Дикинсон люблю.
Спасибо за Ваш замечательный, нежный перевод.

"Мелодия волшебных струн
Писанием забытых рун
В душе моей ясна".
!!!

Victoria   03.03.2006 18:30     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Виктория, за доброжелательный отклик.

Татьяна Буевич   03.03.2006 18:44   Заявить о нарушении