Прости, Господи! К полынье бегу!

Я преступницей ненаказанной
Лезу по снегу, словно пьяная.
Расплелась коса, шаль развязана,
А в душе тоска – мятно-пряная.

Прости, Господи! К полынье бегу!
Защити от бед дочерей моих!
Сотворила грех, будучи в бреду.
Всё народ-то знал, а теперь притих.

И в руке топор, рукава в крови.
Лежит в горнице девка мёртвая.
Не её ль в потьмах ты тайком любил,
Лобызал уста ведьме чёртовой.

Вот теперь иди, да ласкайся с ней,
Пока тёплая, да пригожая…
Погубил жену, погубил детей,
И любовь твоя – под рогожею.


Рецензии
What a memorable (пронизывающее) match of surrealism with reality! Quite a ready screenplay for drama-horror movie! Впечатляет, Елена!

You could visit my page, too.

With my respect,

Михаил Хитрик   04.04.2006 02:56     Заявить о нарушении
Придётся перевести:

Какое замечательное и пронизывающее сочетание сюрреализма с реальностью! Прямо готовый сценарий для фильматипа драма – ужас! Впечатляет, Елена!

Приглашаю на мой огонёк.

С уважением,

Михаил Хитрик   05.04.2006 15:55   Заявить о нарушении
Я знаю английский, так я у Вас уже была, почитала и ушла.
В переводах не нуждаюсь - не трудитесь......

Елена Лобанкина   05.04.2006 19:57   Заявить о нарушении
Well, well, well!

Вот так вот с пол-оборота?

All right then…

The Respect is Virtue… The Arrogance is its Enemy!

Capri

Михаил Хитрик   05.04.2006 20:41   Заявить о нарушении
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.