Сърцето свое любещо и болно-автор В. Евсеев, перевод мой
перевод на болгарском Весела Кънчева
Сърцето свое лЮбещо и болно
в дар искам да ти поднеса:
за теб аз пазя място в него,
за теб вратата е отворена!
От любовта не мога да избягам,
обидите, прости ми, аз те моля:
сърцето свое болно и любящо
на теб аз искам да го подаря!
На любовта ми, довери се, моля,
няма сила, която да я разруши,
открий душата си и слей се с нея ,
и както младенца майката прегръща,
на болното ми и любящо сърце довери се...
23.02.2006г.
София, България
----------------
вот оригинальный стих
http://www.stihi.ru/2006/02/10-475
Свое больное любящее сердце
хочу тебе в подарок принести:
входи вовнутрь, ты здесь всегда в чести,
в нем для тебя всегда открыта дверца!
Мне от любви уж никуда не деться,
обиды все, прошу тебя, прости:
свое больное любящее сердце
хочу тебе в подарок принести!
Моей любви, пожалуйста, доверься,
нет сил, чтоб недоверие снести,
открой же душу и в нее вмести,
как своего вмещает мать младенца,
мое больное любящее сердце...
Свидетельство о публикации №106022301750