Коронация жука-носорога, гордого и спокойного, как

Le couronnement du scarabee-rhinoceros fier et tranquille, comme le cadavre

Мелодия игривая и модная мне навевает скуку,
Сироп гвоздичный стыл, разлитый на столе.
Я траурно одет в туманы опийного houka.
В раздумьях глубже неба, спрятанного в мгле.

Рождает утро ночи гибель, им взрывается восток
Сгорает воздух, пламенем взбухая маковых бутонов,
Бессильно тает маревом…Я из бокала делаю глоток
Последний, снова солнце, низких тысячью поклонов
Встречает новый день, очередной, каждый росток.

Сегодняшняя ночь прошла, и утро пахнет странно
Телами маленьких грудных детей, что сыты молоком.
Щебечут сонмы птиц, деревья лихорадит так жеманно.
И в челюстях ветров хрустит листва расколотым стеклом.

Прохладно, рано, влажно, ярок приторно до ослепленья свет.
Увидел вдруг изящную симметрию ненапомаженных, но видных губ
Сквозь призакрытые глаза.
До пола юбка, блуза, глупый розовый берет.
Игривость с робостью не сочетаемы, словно эрекция холодная и труп.

Клумба слева на лужайке, в ней беседуют цветы -
Калы, только что проснувшиеся, иногда зевая,
Умывают в росах лица – воплощенья красоты,
Пестики с тычинками стыдливо прикрывая.

А мужчина, что шатался сонно на лужайке рядом,
Словно псина мочится на белый бархат лепестков.
Что же за растлитель мерзкий! От единого лишь взгляда
Отрезал его дилдо бы без лишних слов.


Наполнился вдруг воздух отдаленным, мутным громом
Труб, барабанов, шелеста, жужжанья, топота и воя,
Что приближался устрашающе, и вот, смотрю, как из-за дома…
Процессия громадных насекомых с армейской дисциплиной строя.

Трубили комары в свое струноподобье хрупких хоботков,
Жуки бьют по хитину своих панцирей, будто в литавры,
Торжественно кружат стрекозы, пчелы, сотни мотыльков
Во славу короля, пока что бескоронного, ввивают лавры.

Жук-носорог. Его престол несут три ряда черных муравьев
И богомолы в фиолетовых сутанах, как епископы шагают,
Их платья мухами окутаны, а сalopteryx maculata ящики гробов
Несут с телами мертвых, кости что навстречу солнцу оголяют.

Мы в эру насекомых в меньшинстве живем,
Мы появились позже, раньше мы умрем.

Houka (произносится как "укa") – восточная трубка, род наргиле, где ароматический или наркотический дым пропускается через воду.

сalopteryx maculata – иссиня - черная стрекоза отряда calopteryx.


Рецензии
Это обширное стихотворение напомнило мне во второй части осанны живой природе Заболоцкого, творчество которого в целом, естественно, имеет внутренне другой пафос. Тем интереснее было заметить сходство. Так или не так, но не припомню, чтоб кто-либо из европейцев рассказывал про насекомое царство.

Батлер   30.11.2006 18:02     Заявить о нарушении
А мне и припоминать не из чего, хотя есть, но не припомню, верно

Incubus   30.11.2006 19:03   Заявить о нарушении
Только немец способен до упаду смеяться над песенкой "как на заборе жук сидел зумм-зумм"... откуда это?.. "Прогулки по Гарцу" Гейне? Да, скорее всего.

Батлер   01.12.2006 11:52   Заявить о нарушении
Путешествие по Гарцу. Да, эти бургеры, как и англичане со странными юмористическими канонвами. А что я говорю, у русских смешны лишь гениталии и иже с ними

Incubus   01.12.2006 14:35   Заявить о нарушении
Эта разница - ничто иное, как более ранние экономический прогресс и второе - бережное - прикосновение к высокому наследству. Один ребёнок в детстве читал.

Батлер   01.12.2006 16:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.