Ultima Thule
Только скользкие тени
меж домов
рассыпали шорох.
Кто-то плачет.
Кто-то смеется.
Всюду – стоны.
Подавленный возглас.
Это сны,
провиденья,
грезы
разбежались
по улицам
шляться.
Это сплетни,
слухи,
гаданья
нашептали
чужие тайны.
***
Туман,
разлегшись вдоль улиц,
просился в окна,
в щели пролезая,
сырой и влажный.
Луна нагая
совсем продрогла,
укутываясь в тучи.
Фонарь тускнел,
ей подражая.
***
С тобой прощаясь,
я тайком
целую милую ладонь.
Твой сон
в последний раз храню,
в глаза закрытые гляжу,
чтобы запомнить на потом...
***
Ночь
скомкала
зловещие звуки
и швырнула
на камни площадей.
Тени
вылезли
из переулков
выдавливать
глаза фонарей.
***
Он умер.
Сразу стало тихо.
Предсмертных слов
никто не понял.
О чем хотел
последним стоном
сказать,
прощаясь с этим миром?
***
Проходит все:
любовь,
обида,
как ночь,
сменившаяся утром,
как дождь в пустыне,
как боль от раны,
как траур по умершим...
***
Мчался шумный состав,
увозя сонных людей
из тепла – в метель
по делам.
Ветер снег сгонял
с насиженных мест,
как табунщик свистел,
за собой унося.
***
Что за неведомая сила
тянет меня туда,
где в безмолвии дремлют поля,
где не властвует суета?
Тишина – вот моя стихия.
***
Далеко в океане
есть остров одинокий.
Века, хранимый тайной,
он спит в молчаньи гордом,
не ведая о людях,
о счастье и страданьях.
С известием о нем
неистовые волны
спешат к материкам,
но гибнут без следа,
о скалы разбиваясь ...
***
Скоро, скоро настанет час,
когда, измучившись в скитаньях,
я припаду к твоим ногам,
чтоб пересохшими устами
сказать заветные слова.
Слова любви – слова печали,
как долго, долго их хранил,
и случай трепетно молил,
чтоб мы друг друга повстречали.
***
Как мало отведено нам,
чтобы познать бесконечность:
судьбы людей и Вечность –
всплески, тонущие в Океан.
***
Разбросала осень листья по бульварам,
смешивает ветер желтое с багряным.
И унылый дождик краски обновляет,
молодой художник кисти выбирает.
***
Я заново хочу все пережить:
любить, страдать и заблуждаться,
и, как дитя, наивным быть,
всему поверить, всем восхищаться.
***
По мокрой глине мы сбежали к морю
(уснуло в тихой бухточке оно),
его спокойствие вдохнули, -
и стало так легко.
Свидетельство о публикации №106022100207