Испанское фламенко

Изящный, как точный удар навахи по смиренно склоненной голове,лихо отточенный солнечным светом,дрожал на еще вибрирующей струне первый аккорд испанского фламенко.Мелодия еще была неслышна в гробовой тишине чернеющего людскими головами зала,еще сверкающая огнями люстра,взмывшая вверх над сотнями бархатных кресел,опрокидывала последние лучи на склоненные в поклоне личики балюстрадных эльфов,еще шорох торопливо опаздывающих на гробовое молчание шагов не стих в переходах камерных сердец - но неуловимо тонкие флюиды постепенно,шаг за шагом овладевали душами собравшихся на поклонение таланту.
На гладкой,кремово - желтоватой поверхности влюбленной в держащего ее в своих руках - гитаре,посверкивали тысячи хрустальных капелек восхищения и вечного труда создателя.... нежные руки делали тебя,моя гитара ,из собранных по полу крошек тщеславия,из тонких ниточек моего настроения,из груды пепла возродили тебя мои эгоистичные пальцы.Лишь в твоих струнах,моя верная ,я обретаю мой данный в награду покой.Ты отвечаешь мне взаимностью,и лишь ядерный взрыв сравниться по силе с радостью,которую я чувствую,когда твоя взаимность идет в сравнение лишь с моей неверностью тебе. Расстегивая пуговку на невесомой дымке твои одежд - я беру первый аккорд.Ты бездумна в этот момент - я вижу запрокинутое в сладкой неге лицо,шепчущие неразборчиво губы - из недр твое естества доносится испанское фламенко.Тихо и неслышно - мелодия лишь начинает ласкать твои формы и тонкая вибрация усиливает мое желание рассветить всеми красками засохшей палитры эту безумную мелодию.
Танец для двоих. Лишь музыка слов,и профессионализм играющего - согласный союз гитары и человека порождает мысли страсти в голове притихших от изумления людских душах.
Фламенко. Невиданное по силе, неузнанное непроснувшимися, хранимое посвященными,почитаемое знатоками. Ты поешь в моих пальцах,моя гитара. Мелодия,исторгающая стон,вихрь взмывших в поднебесье ,изумленных голубей...


Рецензии