La camisa negra Juanes

Черная рубашка
Перевод с исп. песни “La camisa negra” группы Juanes

1.
Черная рубашка на мне:
В трауре любовь сегодня.
И на душе повисла камнем
Только боль, что в гроб загонит.

Ты меня уже не хочешь.
Больше ты меня не бросишь.
На мне черная рубашка
Остальное мне не страшно.

П р и п е в:

Мне не нравится, что так спокоен я
После лжи твоей и смертного объятья.
Было злой судьбы моё проклятье,
Когда встретил я тебя.

Яда выпил сполна я от всей любви твоей
И теперь полон боли в печали я своей.
Горьким дымом дышу после твоего "adios”.
Я сегодня остался один только.

На мне черная рубашка.
Завладела тьма душою.
Мне сегодня нет покоя.
Я давно уж сыт тобою.

Так катись отсюда, бэйби,
Вместе со своим притворством.
На мне черная рубашка:
В моем сердце умер кто-то.

2.
Черная рубашка на мне
Мне любовь не интересна,
Что вчера была так славна,
А сегодня так жестока
со мной, даже слова ты не сказала,
Лишь на дверь мне показала.
На мне черная рубашка.
Мне сегодня боли мало.

П р и п е в.


Рецензии
Знаете, переводы - это очень сложно, я бы даже сказала, что почти невозможно. Главная трудность в том, что в попытке подогнать иностранные слова под русскую рифму, зачастую теряется если не весь смысл, то настроение. Перевод не понравился, тем не менее снимаю шляпу перед Вами за какое-никакое знание иностранного языка:)

flo

Дама С Коготками   14.02.2006 05:05     Заявить о нарушении
Я стараюсь переводить максимально близко к тексту, рифма мне менее важна. Самое главное - смысл текста. Но смысл - эта такая субъективная вещь. Здесь, в этой песне, где поется о несчастной любви под веселую оптимистическую музыку - я дала волю своему черному юмору. Могу сказать, что на 50 процентов текст похож на оригинал. :-))))
А в целом, под музыку поется очень хорошо. (Рифма и в оригинале не всегда соблюдается.)
Спасибо за отзыв!

Елена Блосфельд   15.02.2006 00:01   Заявить о нарушении