В пустынном мире комнат

Подняв глаза,
Вглядись в окружность часового лона,
Прислушайся, быть может, также ровно
Часы звучат
И где-то там:
В пустынном мире комнат,
Где каждый звук безмолвием расколот
И поглощен
Не пустотой,
Не временем, но полем циферблата,
Секундной стрелкой, долей, каждой пятой
Секундой, той,
В которой все сопротивляется бессмертью:
От замирания, до хода в круговерти,
В судьбе чужой…
Вдобавок тот - бескрайний обрекает
Круг циферблата на повтор. И, каясь,
В себе самом,
Уж от него
Не отведешь глаза, ко тьме, или ко свету;
Но, выбрав, - в рай, иль в ад, поступишь в этот,
Иль в тот. Потом
Не все ль равно…
Уже не разобрать, какое ныне время:
По темным комнатам гуляет племя
Секунд толпой.
Вернее тех, родившихся в движенье
Секундной стрелки от одной мишени
К другой.
И каждый раз,
Ладонями по стенам шаря,
Уж не твоя, но чья-нибудь другая
Впотьмах душа
Стремится распознать то поле круга,
Откуда вскормленная временем секунда
Выходит прочь.
И, отсчитав положенное бремя,
Уводит в комнат темное сплетенье,
Глухую ночь
Тех, кто
Уже не различает тьму и полдень,
Кто тенью, нежели живою плотью
Глядит в проем
Входной двери.
И после бродит в лабиринтах комнат смежных,
Чтоб, нервничая, слушать стрелок ход прилежный
И знать чутьем,
Что, где-то здесь,
Висят, ведущие ко тризне,
Часы, снимающие мерку с каждой жизни…

Так мысль на всех
Одна:
Разбить часы!
Не для
Того, чтоб обессмертить
Себя,
Но только мысль о смерти
Убить в себе.


Рецензии