Sting - Englishman in New York, 1987, перевод

Англичанин в Нью-Йорке - Englishman In New York,  Sting, второй альбом "Nothing Like The Sun", 1987.
Перевод Марат Джумагазиев, 2006.
Прослушивание песни: https://www.youtube.com/watch?v=d27gTrPPAyk (146 млн. просмотров)!

Одна из самых заметных песен на альбоме Стинга 1987 года, который был признан лучшим британским альбомом года! Название пластинки - строчка из 130 сонета Шекспира "My mistress' eyes are nothing like the sun" (Её глаза на звёзды непохожи, С.Маршак).

Я не пью кофе, лучше чай найди мне,
Люблю и тосты хлебные,
И вдруг услышав также мой акцент, ты умолк,
Англичанин я, эй, Нью Йорк.

Я по Пятой шёл вниз Авеню,
Привычно трость беру,
Издалека её волок,
Англичанин я, эй, Нью Йорк.

Я из Англии,
Я из старой Англии,
Англичанин я, эй, Нью Йорк.
Я из Англии,
Я из старой Англии,
Англичанин я, эй, Нью Йорк.

Здесь в моде серьги и тату,
Таков сегодняшний герой.
Улыбку прячу я, ну, а в душе смеюсь,
Пусть чудят, а ты сам будь собой.

Я из Англии,
Я из старой Англии,
Англичанин я, эй, Нью Йорк.
Я из Англии,
Я из старой Англии,
Англичанин я, эй, Нью Йорк.

Скромность и приличия могут стать отличием,
Ты можешь сразу здесь известным стать.
Мягкость же и трезвость здесь вообще большая редкость,
Днём тихий город, ночью не узнать.

Мне мужества не надо занимать,
Могу я и оружие достать,
Врагов не бойся ты, отпор сумей им дать,
Ведь джентльмену не к лицу бежать.

Здесь в моде серьги и тату,
Таков сегодняшний герой.
Улыбку прячу я, ну, а в душе смеюсь,
Пусть чудят, а ты сам будь собой.

Я из Англии,
Я из старой Англии,
Англичанин я, эй, Нью Йорк.
Я из Англии,
Я из старой Англии,
Англичанин я, эй, Нью Йорк. 
______________

Original lyric by Sting:

I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on the side
And you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York

See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York

I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun

Takes more than combat gear to make a man
Takes more than license for a gun
Confront your enemies, avoid them when you can
A gentleman will walk but never run

If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien
I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
_________________


Рецензии
С этой песни началось для меня знакомство с творчеством Стинга.

Кирилл Грибанов   22.09.2022 14:16     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.