Война и мир переложение

Короче, люди, тихо!
Жила-была чувиха
(Ну так, ничё такого)
Наташка из Ростова.
Семья её большая
Жила, забот не зная.
Но тут война случилась,
И фишка обломилась…
Наташка полюбила Болконского, Андрюху,
Но на войну ушел он – такая вот непруха…
Он парень – то толковый,
Но чересчур понтовый.
И с ним в одном сражении
Случилось приключение:
В атаку он метнулся,
Но на бегу споткнулся.
Толь флаг он нёс тяжёлый,
Толь ветер сильно дул,
Но рухнул он на поле,
Да, с горя, и уснул.
И там снаряд французский
Его слегка задел.
Андрюха - то проснулся,
Но…эх…не уцелел.
Наташка типа в слёзы –
Хана моей любви!
Но Пьер (по-русски – Петька)
Сказал ей – не реви!
Ведь Пьер просёк всю фишку,
Он смерти друга рад:
Его с такой отдышкой отверг военкомат.
Женился на Наташке
И всё у них ништяк.
Какая Пьер . . . . .сложная личность!
ТОЛСТОЙ – КРУТОЙ ЧУВАК!!!


Рецензии
Вот всю бы войну и мир так...и ныняшняя молодёж читала бы взахлёб!

Ершова Юлия   17.03.2009 05:00     Заявить о нарушении
скоро до этого дойдет :)
мы детям это читали - они тоже заценили :)

Елена Букашкина   17.07.2009 00:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.