Прости нас Господи за всё, прости Аллах...
Давайте встанем на колени, помолиться
И пусть нас Бог простит, и пусть простит Аллах
Мы в этот миг должны объединиться
И чтоб любовь жила у нас в сердцах
И мир на части разлетелся в один миг
А запах смерти закружил над головой
И только эхо подхватило горький крик
«Земля родная, что мы сделали с тобой?!»
Помолимся мы за свои грехи
За то, что мир мы на земле не сберегли
И эхом взрывы раздаются в небесах
Прости нас Господи за всё, прости Аллах!
Погасло солнце на многие года
И хоронила сыновей своих земля
И плачут ангелы от горя в небесах
Прости нас Господи за всё, прости Аллах!
Жестокий мир, где слёзы мы смешали с кровью
И даже брат на брата руку смог поднять
И где сердца уже смирились с болью
Как можно это всё простить, понять?
Мы виноваты в том, что происходит
Мы сами властны над своей судьбой
От горя почва из под ног у нас уходит
Земля родная, что мы сделали с тобой?!
....................................
Очнитесь, люди!
Мы натворили бед уже не мало
Пусть каждый на земле зажжёт свечу
Давайте же помянем тех, кого не стало
Помолимся мы за Россию, и Чечню…
Свидетельство о публикации №106020200366
Алексей Александрович Степанов 10.01.2011 03:29 Заявить о нарушении
Valentina Arishina 10.01.2011 16:37 Заявить о нарушении
Имя «Аллах» образуется из определенного артикля «Аль» и слова «Илях», которое имеет значение «тот, кому поклоняются», «достойный поклонения». Артикль «Аль» указывает на единственность истинного Бога, достойного поклонения. Необходимо отметить, что слово Аллах не имеет формы множественного числа и всегда произносится в единственном числе.
Слово Аль-Илях было известно еще древним семитам, предкам современных арабов и евреев. Древние семиты называли Бога Элох (Элоах). Это слово встречается в Ветхозаветной книге «Бытие», где одним из титулов Бога является именно Элох(им). Родственные слова существуют в других семитских языках, в том числе современном иврите и арамейском.
Арабы, исповедующие другие авраамические религии (иудаизм и христианство), используют это слово в молитвах и богослужениях для обращения к Богу В арабском переводе Библии слово «Бог» также переведено как «Аллах».
Обычно, когда речь идёт об исламе, для обозначения Бога всё равно применяется слово «Аллах», даже не в арабоязычной среде.
Попробуйте прочитать свое стихотворение с учетом того что Бог и Аллах это одно и то же.
Алексей Александрович Степанов 10.01.2011 20:16 Заявить о нарушении
Valentina Arishina 11.01.2011 00:19 Заявить о нарушении
Valentina Arishina 11.01.2011 00:20 Заявить о нарушении
Алексей Александрович Степанов 11.01.2011 02:26 Заявить о нарушении
Valentina Arishina 11.01.2011 02:29 Заявить о нарушении
Алексей Александрович Степанов 11.01.2011 22:11 Заявить о нарушении