Полеты

Игорь:

Нас ранили с тобою две минуты.
Ты прочь летела, голову сломя.
Я вдаль смотрел, себе оставив путы,
Которыми удерживал тебя.

Минуты две, ну разве это время,
И неужели так тяжёл мой плен?
Ты вспомни, как подёргивая стремя,
Мы ждали этих самых перемен.

Час двадцать девять на моих, и время встало
А ты летишь, летишь, теряю след.
Чего же нам с тобою не хватало,
Иль мне - каких-то призрачных побед?


Ирбис:

Печаль моя вином разлита...
Как будто улетаю я...
Как будто ЧТО-ТО не забыто...
А вспомнить ЧТО, уже нельзя...


Игорь, в немом оцепенении смотрящий в след улетающей любимой:

Я в след смотрю - полёт не безупречен;
Ну дай хоть знак, "свеча"...или "петля"...
В моих глазах сейчас не мир, что так конечен,
А наша Вечность - только ты и я.

 Ирбис:

Моя печаль - это одна "петля"...
И жизнь моя давно в крутом пике...
НЕ научилась жить я, не любя,
И не умею я летать в тоске...

(Пикирует в лесное озеро)

Игорь:

О Боже, Боже, хоть бы не разбилась!
- Бегу, бегу! Кустарник подо мной
Не понимает, что же приключилось,
Что за тайфун, за ураган такой...

(Бежит со всех ног.)

Ирбис:

В озерной тине...но вдвоем с тобой...
Рубашкой мокрой ты меня чаруешь...
Как нежно держишь ты меня рукой...
Так может просто нежно поцелуешь?!

(Снимает с волос тину)

Игорь:

Ой, подожди, дай волосы поправлю,
Ты не ушиблась, нет? Ну как полёт?
Что хочешь я на кон сейчас поставлю
То был твой лучший в небе разворот!

О как прекрасны губ твоих разводы.
Дыханьем прерванным сейчас дотронусь их.
Над нами ивы распустили своды
И шумный мир на пять минут притих.

(Нежно целует...)

Ирбис:

С горячей нежностью...как быстро сохнут крылья!!!
Ну, что ты думаешь попробовать еще???!!!
Хотя, в твоих руках так бессильна...
Взлететь опять...исчезнуть высоко...


Игорь, держа на руках бесценное сокровище:

Давай взметнёмся к сини высоченной.
Твоим дыханием она меня звала.
Любовь, как правило, всегда неполноценна,
Когда у каждого по два её крыла.

Возьмёмся за руки и чудо твоих перьев
Разделим, дорогая, пополам.
Направишь ты сама полёт примерно,
А я движеньям верности придам.


Рецензии