Рубаят для Принцессы
Набросив метель, как кокетка – вуаль,
Грустит о весне под балконом.
И в стынущем вечере – тонет печаль…
Кончаются деньги на симке. Так – жаль.
Прощаемся… Что ж, напоследок – ужаль…
А трубка – разряженно – стоном:
- Родной, ты там как? Что сказать? Plus que mal…*
Любовь отделить от разлуки? Едва ль…
Пожалуй, нам тут будет нужен Лаваль,**
Фунт лиха и шведские кроны…
Достану! – Любимый… Какой же ты – враль…
Я? Боже… Сойти с ума… Аль
Не Ты, не Твои ли глаза, не уста ль –
Тогда, возле края перрона…
Обрыв… В телефоне – лишь льдистая сталь…
Пусть лед под ногами – промерзшая сталь –
К Тебе! Хоть за самую дальнюю даль
В багровой коробке вагона…
Морозная ночь… На подходе – февраль…
• plus que mal (франц.) – более, чем плохо
• Густав Лаваль – шведский ученый, изобретатель сепаратора
Свидетельство о публикации №106013000819
Два дня навылет в росчерке зимы,
И нервы - календарно-отрывные,
И голос - обезличенно - звенит.
Ильк, люблю тебя...
Инесса Фотева 01.02.2006 15:28 Заявить о нарушении
Прострелом дней... Метельной суетой.
А я - скучаю. Солнце, ангел мой,
ЛЮБИМАЯ... Мы - ТАК нужны друг другу...
Инк, милая, люблю тебя...
Илья Бестужев 02.02.2006 11:15 Заявить о нарушении