Мне бы...

Падрожание на перевод стихотворения:
Я хотел бы иметь шелковый пиджак
 цвета моря,
Я хотел бы иметь прекрасную леди
И большой дом у моря...
Но у меня нет пиджака,
Теперь нет прекрасной леди,
Зато у меня есть небо и есть море,
И я счастлив, что могу быть самим собою.


Мне бы прекрасное белое платье,
Мужа, ласкающего меня в объятьях,
Дом у шумящего синего моря.
Мне бы...
Нет у меня и не платья, нет мужа,
Нет и огромного дома у моря.
Небо лишь только над головою
Море, ласкающее тело и ноги.
Небо...
Оно озарило меня своим цветом,
Влило в глаза мои свет свой небесный.
Море...
Оно стало другом сердечным,
Дарит мне нежность и шум свой беспечный.
Счастлива я, что могу быть собою,
Влюбляться в синь неба, слушать плеск моря.
Видно судьба развела нас с тобою,
Взамен подарила мне небо и море...


Рецензии
Получилось хорошо. Как-то так - одновременно по-восточному философски-созерцательно и грустно-тепло. Мне понравилось.

Григорий Грин   14.02.2006 09:45     Заявить о нарушении
Спасибо, мой дорогой читатель.

Любовь Липска   04.11.2006 13:19   Заявить о нарушении