О, Дидона... дочь царственная Бэла...

О, Дидо….
дочь тирского Бэла…
не иди к скале Карфагена,
твой Энэй заблудился у Сфинкса
Киприды
средь множества дней, меж строк Энеиды…

О Дидо…
я знаю… что Иарб ливийский,
не похож на мирт адонисийский…
что ты хранишь у белоснежных
 рук,
когда уходит в ночь, твой утиценский друг…

О, дева…
что хранит печать
лобзаний,
от нежных губ, от взора
 созерцаний,
когда жена Эреба
в подлунный тихий мир
рождает звёздный свой Эфир…
ты думаешь, - как долго эта ночь
от нас не убегает прочь…
и я… в последний раз касаясь
его руки…признаюсь,
что лотос нимфы у реки,
расцвёл, моя любовь, как ты…
в душе моей навеки.

О, Дидона…
дочь царственная Бэла…
я вижу надпись… белого мела…
в покоях твоих
на карфагенской стене……………………….


Рецензии
Фантастически! И в буквальном и переносном смисле! Только два комментария: 1)Касательно "лобзаний": хоть и напоминает Александра Сергеевича, но эта чувственна(или даже пахотлива!)-романтическая вставка страшно умоляет классическое и царственное благородство. 2) Скорее вопрос: почему Дидонис в genetuvus singularis?

Леон Татис   24.01.2006 02:21     Заявить о нарушении