Страстная
Астрами на ветру!..
Не спеши уйти. Не мечтай – забыть.
Постой! Обернись! Скажи!..
Тяжело – искать... Нелегко найти...
Но, сколько нить ни вяжи,
А будет где-то конец... –
Сегодня?.. Через сто лет – поутру?..
Призываешь – силы, которых нет,
И те, что давно ушли...
Пробуждаешь – источники токов,
Которых никто не знал...
Поспешит к тебе крылатый – не конь,
Но дядюшка Эйнаар...
Ты смотришь вдаль – и зима пройдёт,
И ладони вновь расцвели...
О, ты, Страстная, что ладони держит –
Астрами на ветру!..
А реки дхармы несут и несут
Удивительную жизнь...
Как гриб, содержащий эрготамин,
– (Склероций красный на ржи) –
Возникаешь – крошечным волокном
Скользнув по её ковру...
Чёрная Баст с золотой серьгой
Будет вглядываться – в тебя...
И прозрачных пчёл золотая суть –
Мёдом – смоет со лба след
Тех тревог, что объяснить – нельзя…
Из глаз твоих выльется свет –
И демон Пазузу взлетит на плечо,
Смея или скорбя...
Я не знал тебя, жизнью жил иной...
Но в день, когда я умру,
И, как бисер с нити, скользнут, смешавшись,
Все мои миражи,
Я хочу увидеть тебя опять –
Без слов надежды, без лжи... –
И образ – твой, и раскрытых ладоней-астр –
С собой заберу.
_____________________________________
По мотивам одного из удалённых стихов Лэйлы
Пояснения.
Дядюшка Эйнар (Uncle Einar) - название одного из рассказов Рэя Брэдбери (Ray Bradbury) - американского новеллиста, пишущего в основном фантастику, и особенно известного своими "Марсианскими хрониками" и "Вином из одуванчиков". Дядюшка Эйнар в рассказе имел большие непромокаемые крылья. (По моему мнению, действие должно было бы происходить не в Америке, а где-нибудь в Голландии, и тогда имя дядюшки звучало бы как Эйнаар ;))
Эрготамин – один из алкалоидов спорыньи – грибка Claviceps purpurea, паразитирующего на ржи и других злаковых растениях. Шелковистое тело гриба (мицелий) развивается в овариях растения-носителя, постепенно превращаясь в твёрдое красноватое или розово-фиолетовое образование (склероций), по форме напоминающее зёрнышко ржи. Этот склероций содержит большое количество биологически-активных алкалоидов и является ядовитым для человека и животных. Эрготизм (от франц. ergot – спорынья) – отравления вызываемые хлебом, сделанным из ржи и других зерновых, поражённых спорыньей, в Средние Века иногда принимали форму эпидемий, основными симптомами которых были поражение центральной нервной системы и некрозы кожи (в экстремальных случаях - гангрена). Нередки были также отравления домашних животных после скармливания им зерна злаков, муки, отрубей и зерновых отходов, загрязнённых спорыньей. Сам эрготамин действует успокаивающе на центральную нервную систему и стимулирует мускулатуру матки, а также вызывает сокращение кровеносных сосудов и иногда применяется для лечения мигрени. По химическому строению является производным d-лизергиновой кислоты, используемой для синтеза галлюциногенного ЛСД.
Баст (или Бастет) – богиня радости, любви и веселья. Почиталась как дочь Ра, его Око, а также отождествлялась с богинями - львицами (Тефнут, Сахмет и др.) Изображалась в виде изящной кошки, иногда – женщины с головой кошки. Священным животным Баст считалась кошка. Празднества в честь Баст сопровождались музыкой и буйным весельем, во время этих праздников в Древнем Египте было запрещено охотиться на львов. В Британском Музее находится одна очень известная статуя Баст в виде огромной черной кошки (с очень длинной шеей и стройным телом, по конституции напоминающей сиамских), в уши которой вдеты золотые кольца. Кажется, ничего более элегантного я в жизни своей не видел. ;))
Пазузу – в шумерской мифологии – демон юго-восточных ветров, приносящих засуху и голод во время сухого сезона и саранчу во время дождливого. Часто изображался в виде человеческой фигуры, имеющей две пары крыльев, голову собаки или льва, птичьи когти на ногах, жало скорпиона и змееобразный половой орган. На статуэтках обычно правая его рука поднята, а левая опущена, таким образом указывая на власть над жизнью и смертью, либо созиданием и разрушением. Жил в пустыне и обладал способностью предохранять от чумы и сил зла.
Свидетельство о публикации №106012000434
"поспешит к тебе не крылатый конь, а дядюшка Эйнаар" - такое впечатление, что без его помощи она уже никуда не сдвинется, близкая пенсия, жужжащая сиделка, гарантированная скука. это в минус, но следующие две строчки спасают положение -
" Ты – смотришь вдаль, – и зима пройдёт,
И ладони – вновь расцвели..." - +++++++++++
Дальше все расцветает, руки,астры, зима кончилась, появляется ядовитый гриб, поселяется на злаке - нет в жизни счастья.
мировой кризис пытается спасти бог радости и веселья, но то ли он один не справляется, то ли демон ему мешает - к общему знаменятелю эта строфа не приводит. "Смея или скорбя" - не понимаю и не принимаю. На мой взгляд - слабое место.
последняя строфа - просто супер! эти строчки хочется повторять, как заклинание
Но в день, когда я умру, –
И, как бисер с нити, – скользнут, смешавшись,
Все мои миражи, –
Я хочу увидеть тебя опять, –
Без слов надежды, без лжи... –
И образ – твой, и раскрытых ладоней-астр –
С собой заберу.(мне кажется, правильнее - с собой заберу раскрытые ладони астр)
вот так мне это все видится.
Ты умничка.
Замалина Лина 20.06.2006 21:25 Заявить о нарушении
Дядюшка Эйнаар у Брэдбери был крылат, вот в чем все дело. Он умел летать. Поэтому там "крылатый" имеет двойную адресацию.
А склероциум - это и не гриб даже, а такой маленький паразитический грибок, который на злаках иногда вырастает (и от чего мука становится ядовитой. :)) Но - возможно, именно в этом микромире и легче всего найти счастье?..
"Смея или скорбя"... У него (у Пазузу) морда такая, что в скорби его заподозрить сложно... Хотя, возможно, и наоборот: вот взять того же Минотавра, скажем... Знаешь, разные версии этой легенды существуют, и одна из них представляет его - жертвой неизбежности обстоятельств, а не собственной страсти к убийству.
А "смея" - поскольку Пазузу мог превращаться в какое-то насекомое, - не то муху, не то стрекозу, - вот в таком виде он бы точно должен был бы "сметь" взлететь на плечо безнаказанно... :))
А ладони-астры - это именно ладони-астры. Если бы я оставил "образ раскрытых ладоней астр", то это была бы ошибка неправильной двойной адресации, поскольку понималось бы, что ладони есть у астр. А здесь имеются в виду только чьи-то ладони - КАК астры.
А вообще, знаешь, нечасто я лирику пишу, и, наверное, хорошо, что нечасто. Лучше мне ее и не писать; вечно куда-то не туда меня заносит. ;))
Спасибо за интересный отзыв, Лина; рад, что тебя этот стиш заинтересовал. Но вообще, честно говоря, я никогда не считал (и не считаю) его одним из своих лучших. Сложный он слишком, и не отполированный до блеска. Но мне, почему-то, он именно таким нравится... Безумное я существо. :))
Обнимаю,
Чёрный Георг 21.06.2006 01:44 Заявить о нарушении
Замалина Лина 01.07.2006 23:17 Заявить о нарушении