Ли Бо, Chuang qian ming yue guang

Пред ложем моим на полу
не иней ли - лунный свет?

К луне поднимаю взор
к стороне родной в стороне иной
свои преклоняю думы.





(Стихира не поддерживает китайские кодировки. Зачем? У нас самосознание. Наццональноё.
И в результате получается поучительная вещь: не отображаются ни "китаица", ни кириллица. Уйду я от вас...)


Рецензии
С китайского?
Когда жить останется совсем мало, начну изучать иероглифы. Чтобы уйти с неизведанной тайной...Китайский для меня-символ бесконечности в познании.
С уважением-

Тина Незелёная   13.04.2006 14:23     Заявить о нарушении
Символ загадочности, то, что мы называем китайской грамотой - у них называется Небесной Книгой. Не волнуйтесь, тайн хватает на всех)))

Василий Шанхайский   13.04.2006 17:31   Заявить о нарушении
Да я просто самое трудное оставляю на потом, как исТинная разгильдяйка...*:)
Боюсь, мне никогда не познать этих китайских тайн, остаётся только благоговеть и кланяться в почтении. Да иногда дерзко сочинять подобия "хокку-танка", жутко безграмотные в построении и содержании...*:)
А Вы вот, значит, как...Переводите...
Снимаю панамку-

Тина Незелёная   14.04.2006 13:06   Заявить о нарушении
Эх, мне до профессионального переводчика - как до луны. Среди китаистов это стихотворение - очень известное, с него начинают язык учить. А китайчата по нему учатся писать и родину любить. Соответственно, оно затрепано еще больше, чем у нас - "Белая берёза под моим окном". Но Ли Бо об этом не думал. Не знаю, одобрил ли он мой "перевод в 21й век". Старые советские переводчики мне бы точно за него уши открутили. Так что спасибо всем кто читает, не зная оригинала. Может, понравится...

Василий Шанхайский   14.04.2006 18:09   Заявить о нарушении
Нам, незелёным, понравилось..*:)
А это наш ответ на...
http://www.stihi.ru/2006/01/23-1777
*:)

Тина Незелёная   17.04.2006 13:42   Заявить о нарушении
Pro4ital. Ne obizhajtes', no eta gadost', kotoraja tam, nazyvaets'a profa6istskoe slovobludie. Ja, kak vnuk kitajca, kak budto lozhku govna sozhral. Ne zaxotel "im tuda" vstr'avat', tak 4to prostite uzh, rugan' dostalas' Vam.

Василий Шанхайский   17.04.2006 14:52   Заявить о нарушении
Ну и зря. Вы немножко не поняли, Василий.*:)
Там нет ничего злого и вонючего(с ложки) Там игра слов с автором Чен Ким. А что касается меня лично, я очень даже не против...язык очень уж загадочный и красивый.
Ну перестаньте смотреть на мир исподлобья, пожалуйста! Я выросла в очень интернациональном городе, когда-то- городе ссыльных-Астрахани. Сама скучнорусская, с уважением отношусь ко всем народам шарика земного. Я тоже хочу китайского дедушку, между прочим....
Эх...Не сердитесь на меня. Пожалуйста.
Завороженная иероглифами-

Тина Незелёная   17.04.2006 15:39   Заявить о нарушении
Da, u men'a dejstvitel'no 4uvstvo jumora inogda ne srabatyvaet))) Prostite za zlost'. O4en' uvazhaju ljudej s krepkimi nacional'nymi korn'ami, oni samye otkrytye i gostepriimnye. No igrat' so slovami-nacional'nost'ami lu46e ne nado, v sovremennoj Rossii, gde skinheady mo4at vjetnamcev, negrov i cygan. Spasibo za ponimanie.

Василий Шанхайский   17.04.2006 17:25   Заявить о нарушении
Окно и кровать.
Лунный свет на полу
принял за иней.

Василий Шанхайский   10.02.2012 14:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.