My heart s in the Highlands... by Robert Burns

My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer and following the roe -
My heart's in the Highlands, wherever I go!

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birthplace of valour, the country of worth!
Wherever I wander, wherever I rove,
I hills of the Highlands for ever I love.

Farewell to the mountains high cover'd with snow,
Farewell to the straths and green valleys below,
Farewell to the forests and wild-hanging woods,
Farewell to the torrents and long-pouring floods!

My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer and following the roe -
My heart's in the Highlands, wherever I go!



МОЁ СЕРДЦЕ - В НАГОРЬЕ
 (by Robert Burns)


Моё сердце в нагорье, моё сердце не здесь,
Моё сердце в нагорье и это не спесь!
Я мечтаю оленем пробежать по холмам,
И отнюдь не от лени я б косулей был там...

Нагорьями сердце повсюду живёт,
Души моей дверца к нагорьям ведёт!

Прощайте нагорья, и север прощай -
Достоинство края и доблести рай!
И где бы я ни был, и где бы ни жил -
Нагорья я помнил, о холмах тужил...

Нагорьями сердце повсюду живёт,
Души моей дверца к нагорьям ведёт!

Горы-храмы, прощайте, с сединой купола;
И долины прощайте, где не сохнет трава;
И леса-чудеса, и ручьи горных рек,
И большая река... Ваш я, горы, навек!!!

Нагорьями сердце повсюду живёт,
Души моей дверца к нагорьям ведёт!


Рецензии
Сказал бы - Дитя Гор. Если бы не знал точно - чьё дитя.
Привет, Танюша!

(с;

Игорь Приклонский   23.06.2008 16:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.